Arte sagrada e tecnologia: como as legendas transformam o Kagura. Experiência enriquecedora une tradição e acessibilidade
HAMADA, Shimane — O Iwami Kagura, uma forma de dança e música sagrada tradicional originária da região de Iwami, na província de Shimane, encanta plateias com sua beleza e espiritualidade. No entanto, o canto e o prólogo de suas apresentações podem ser difíceis de compreender, até mesmo para japoneses nativos. Para tornar essa arte performática mais acessível, um projeto inovador está exibindo legendas em monitores próximos ao palco.
Legendas Trilingues: Uma Nova Experiência
Os monitores apresentam o texto original do Iwami Kagura, uma tradução moderna em japonês e uma versão em inglês. Esse formato trilingue busca enriquecer a experiência do público, especialmente para estrangeiros e jovens que não estão familiarizados com o vocabulário arcaico.
O projeto foi idealizado pela Professora Mariko Eguchi, especialista em comunicação na Universidade de Shimane. Em 2023, ela conduziu o primeiro experimento com traduções para o inglês. Após feedback positivo, Eguchi expandiu o sistema de legendas, incluindo traduções modernas para o japonês em nove peças famosas, como “Orochi”, “Tenjin” e “Yorimasa”.
Receptividade do Público
Entre setembro e novembro de 2023, o experimento foi realizado durante apresentações noturnas em Hamada. Questionários distribuídos aos espectadores revelaram que 76% dos entrevistados acharam as legendas muito úteis. A iniciativa não apenas facilitou a compreensão das histórias, mas também intensificou a conexão emocional do público com as performances.
Potencial Turístico para o Iwami Kagura
Empenhada em preservar e compartilhar o Iwami Kagura, Eguchi planeja propor a ampliação desse projeto à cidade de Hamada. O objetivo é atrair um público maior, incluindo turistas nacionais e internacionais, promovendo a rica herança cultural da região de forma inclusiva e moderna.
**Portal Mundo-Nipo**
Sucursal Japão – Tóquio
contato@mundo-nipo.com.br