138 visualizações 14 min 0 Comentário

Apesar do futuro incerto, crianças ucranianas se adaptam lentamente às escolas japonesas

- 2 de novembro de 2022
Estamos há mais de 20 anos no mercado contratando homens e mulheres até a 3º geração (sansei) com até 65 anos, casais com ou sem filhos para trabalhar e viver no Japão, temos mais de 400 vagas e parceria com +50 empreiteiras em diversas localidades. Auxiliamos na emissão do Visto Japonês, Documentos da Empreiteira, Certificado de Elegibilidade, Passagem e mais. Contate-nos via WhatsApp para mais informações sobre empregos no Japão: (11) 95065-2516 📲🇯🇵✨ ©𝐍𝐨𝐳𝐨𝐦𝐢 𝐓𝐫𝐚𝐯𝐞𝐥.

Em uma tarde de sexta-feira em uma escola primária pública no centro de Tóquio, um professor de língua japonesa estava explicando como dizer a hora do dia para uma menina ucraniana que veio ao Japão depois que ela e sua família fugiram de seu país após a invasão da Rússia.

Quando a professora perguntou a que horas ela acordou naquela manhã, Olivia Zhuravel, 13, escreveu a resposta – que ela acordou às 6h45 – em hiragana.

“Você vê que sempre vem com um ni depois do tempo?” disse Isuzu Yagi, o professor. Olivia, uma aluna da sexta série, assentiu, mas depois inclinou a cabeça como se não tivesse certeza.

A mistura de progresso e confusão de Olivia de muitas maneiras fala ao estado em que muitos ucranianos no Japão agora se encontram.

Já se passaram quase oito meses desde que o primeiro lote de ucranianos chegou em março. Até hoje, cerca de 2.000 pessoas viajaram para o Japão, estabelecendo-se em um país que para a maioria era completamente estranho para eles – tanto em termos de idioma quanto de cultura.

Para as crianças, ir para uma escola japonesa tem sido uma grande parte do processo de adaptação e vem com lutas e desafios.

Os Zhuravels – Olivia, seu irmão mais novo e sua mãe – chegaram ao Japão vindos de Kyiv no início de março e, desde abril, as crianças frequentam a Izumi Elementary School, tendo se estabelecido em um complexo de apartamentos próximo. Como muitos, a barreira do idioma é a maior luta para as duas crianças.

Como parte de seu apoio aos ucranianos que fugiram de seu país, o governo forneceu fundos às escolas para professores de língua japonesa e tradutores de língua russa para ajudar os refugiados a se estabelecerem no Japão. Na Izumi Elementary School, Olivia e Jan recebem aulas de japonês duas vezes por semana e uma aula com um tradutor de russo presente uma vez por semana.

“Idealmente, eles deveriam ter aulas de japonês todos os dias”, disse Yagi. “Duas vezes por semana não é suficiente.”

É especialmente difícil para crianças de países ocidentais, pois os caracteres hiragana, katakana e kanji são totalmente novos para eles, disse ela, acrescentando que normalmente leva cerca de dois anos para um aluno atingir um nível com o idioma em que não precisa mais de aulas de japonês. .

A ciência é a matéria mais desafiadora para Olivia, enquanto suas favoritas são artes e ofícios e economia doméstica, na qual ela faz bolsas esportivas.

Tudo era novo para a mãe de Olivia, Olha, também. No Japão, há seis anos de escola primária, seguidos por três anos cada para o ensino fundamental e médio, enquanto na Ucrânia o sistema é dividido em quatro, cinco e dois anos.

Pequenas coisas também surpreenderam Olha, desde randoseru (mochilas para alunos do ensino fundamental) e os grandes lenços colocados nas mesas durante o almoço, até almofadas para cadeiras que podem ser usadas em caso de terremoto ou incêndio chamadas bōsai zukin .

“Então é muito pouca, mas muita diferença”, disse ela com uma risada.

A diretora da escola, Etsuko Murata, diz que os professores estão tentando fazer com que os novos alunos se sintam incluídos, concentrando-se em coisas que não exigem japonês, como artes e ofícios, música ou apenas fazendo com que eles brinquem com os colegas.

Ela também permitiu que Olha trouxesse lanches e doces para toda a turma nos aniversários de Olivia e Jan – uma tradição na Ucrânia – como uma forma de outros alunos entenderem a cultura ucraniana.

Mais fácil para crianças pequenas

A barreira linguística é um problema menor se a criança for mais nova, já que o que ela aprende na escola não é tão difícil.

Nataliia Mulyavka fugiu da Ucrânia com suas duas filhas, de 6 e 3 anos, chegando a Yokohama, onde vive seu parente. Sua filha mais velha frequenta uma escola pública próxima, enquanto sua irmã mais nova frequenta o jardim de infância.

“Tudo é bom. Eu tenho uma namorada, Ryo-chan”, disse Myroslava Mulyavka, uma aluna da primeira série.

Quando Myroslava aprende um novo hiragana, katakana ou kanji, ela o ensina à mãe e à irmã mais nova quando volta para casa. Myroslava também recebe aulas de japonês, enquanto uma professora voluntária de língua ucraniana participa das aulas para ajudá-la a entender coisas que ela não entende em japonês.

Mas dadas essas barreiras, o foco de Nataliia é menos nas notas.

“Desde o início de nossa evacuação para o Japão, digo às minhas filhas que temos aventuras. E ir para a escola é outra aventura”, disse Natallia. “Meu humor, minha atitude em relação ao processo da vida define o tom do humor da criança.”

Quando ela se comunica com a escola, ela usa todas as ferramentas que pode, desde expressões faciais e gestos, até tablets e Google Tradutor.

Mas o que mais a ajuda é uma japonesa que mora perto e tem uma filha que estuda na mesma escola. Ela ajudou Nataliia a entender o sistema escolar japonês e como ele funciona, e a ajudou a se comunicar com os professores de seus filhos.

“Sempre fale sobre o que o preocupa. Não fique em silêncio e não acumule pensamentos”, disse ela. “Porque a qualidade de nossa vida em um novo país depende de quanto tempo eu fico com a cabeça limpa.”

Escolas internacionais

As escolas públicas japonesas não são as únicas opções que as crianças ucranianas têm, com as escolas internacionais oferecendo uma alternativa. Existem 43 escolas desse tipo só em Tóquio, e essas são uma opção atraente para crianças que falam inglês.

Mas como as escolas internacionais estão fora do sistema público, o custo, que normalmente gira em torno de ¥ 1 milhão (US $ 6.750) a ¥ 2 milhões por ano, pode ser um grande obstáculo. As escolas públicas de ensino fundamental e médio, por outro lado, são gratuitas.

A Hokkaido International School, com sede em Sapporo, aceitou uma menina ucraniana de 16 anos no início deste ano, concedendo-lhe uma bolsa de estudos para jovens líderes femininas, que cobre a maior parte de suas taxas escolares até se formar no ensino médio.

Estudantes do ensino médio com renda familiar abaixo de um certo limite recebem fundos do governo para cobrir as mensalidades. Mas esses benefícios estão disponíveis apenas para estudantes de escolas internacionais designadas pelo ministério da educação.

Futuro incerto

O que é mais preocupante para as crianças ucranianas e seus pais é a incerteza em torno de seu futuro no Japão – se ficarão por um longo período ou apenas por um ano ou mais. Isso torna difícil para eles decidirem se devem levar a sério o aprendizado do japonês e buscar uma educação no Japão, ou apenas aprender o suficiente para sobreviver no dia-a-dia até retornarem à Ucrânia.

Acreditando a princípio que a guerra na Ucrânia terminaria em questão de meses, alguns simplesmente fizeram aulas on-line em seu país de origem, em vez de ir à escola localmente. Mas durante as férias de verão, quando ficou claro que a guerra provavelmente se arrastaria, alguns municípios começaram a receber perguntas de pais que estavam pensando em matricular seus filhos na escola local.

“Esta é uma oportunidade para eles estudarem japonês e absorverem a cultura japonesa, mesmo que seja por um curto período”, disse Natalya Kovalova, que dirige a escola dominical Dzhereltse para crianças ucranianas em Tóquio.

Uma maneira importante de ajudar as crianças a se tornarem mais proativas no estudo do japonês é que os pais se tornem um modelo ao aprender a cultura e a língua japonesas, disse Kovalova, que também lidera o Kraiany, um grupo comunitário ucraniano no Japão.

“Eles precisam decidir por si mesmos o que querem fazer, não viver como um turista aqui”, disse ela.

E para ajudar aqueles que querem aprender sobre o Japão e o idioma, eles precisam de mais aulas de idiomas, do nível básico ao estudo mais avançado, disse Kovalova, pedindo ao governo que ofereça mais aulas gratuitas, idealmente todos os dias.

A mãe de Olivia, Olha, também não sabe o que fazer com a educação de seus filhos. Na Ucrânia, há um teste fundamental que os alunos precisam fazer para passar para a próxima série no início do próximo ano, disse Olha. Mas ela não tem certeza se eles precisam fazer o teste online do Japão.

Ao mesmo tempo, Olivia entrará no ensino médio em abril próximo, se continuar com seus estudos no Japão.

“Não sei quanto tempo vamos ficar no Japão… porque você não sabe quando essa guerra vai acabar”, disse Olha. “E eu não sei (se) devo pressioná-los a estudar mais japonês ou não.”

Aumentando a frustração é o fato de que eles só podem ficar no atual complexo de apartamentos até março próximo, o que significa que as crianças podem precisar ir para uma nova escola se se mudarem para fora do distrito escolar.

Mas, por enquanto, o principal é que as crianças estejam seguras no Japão.

“Porque eu sei que você pode estudar em qualquer idade”, disse Olha.

Comentários estão fechados.