Terça-feira, 21 de março, marca o Dia do Equinócio Vernal ( shunbun no hi , Dia do Equinócio Vernal), conhecido mais simplesmente como o primeiro dia oficial de 春 ( haru , primavera).
Embora esta época do ano seja conhecida pelo aparecimento das flores de cerejeira ( sakura , flores de cerejeira), outra tradição que ocorre no dia do equinócio vernal é o-haka mairi , que é a visita aos túmulos de seus ancestrais. Também praticado no equinócio de outono Day ( shūbun no hi , Dia do Equinócio de Outono) em 23 de setembro e, em maior grau, durante o festival Obon ( o-bon , Bon) que acontecerá entre 13 e 16 de agosto deste ano.
お墓 ( O-haka , Graves) tem um forte significado cultural no Japão e diz-se que visitá-los fortalece o sentimento de família. Normalmente, o 長男 ( chōnan , filho mais velho) da família deve cuidar do túmulo da família e, em troca, ele tradicionalmente herda a maior parte do que seus pais deixam para trás.
No Japão, o filho mais velho geralmente herda a casa e o túmulo dos pais idosos.
Ao contrário de outras culturas em que o enterro ( dosō , enterro) é a forma preferida de lidar com um cadáver ( go-itai , cadáver), a maioria das famílias japonesas opta pela cremação ( kasō , cremação) . -kotsu , ossos/cinzas) do falecidos são colocados no túmulo da família .sama , ancestrais).
Então, o que os japoneses fazem quando visitam os túmulos de suas famílias? Normalmente, eles começam limpando a lápide ( hakaishi , lápide) e a área ao redor, removendo ervas daninhas e detritos. Em seguida, fazem cinco oferendas ( o-sonaemono , oferendas ): bukka , flores, senkō , incenso, rōsoku , velas, o-mizu , água e tabemono , comida ( O-sonaemono wa hakaishi no mae ni oita ato, gasshō shite inorimasu , Depois de colocar as oferendas em frente à lápide , você junta as mãos e reza). Ao rezar, algumas pessoas também podem recitar um sutra ( o-kyō o yomu, recitar um sutra budista).
Após o 祈り ( inori , oração), as pessoas derramarão água sobre o 墓石 usando um 柄杓 especial ( hishaku , concha) e 手桶 ( teoke , balde), que são disponibilizados aos visitantes pelo templo ou cemitério. Você usa ferramentas semelhantes para lavar as mãos a caminho dos templos e santuários, e este ato final destina-se a purificar a sepultura.
Meus próprios pais estão na casa dos 80 anos e, como é muito quente para visitar túmulos no verão durante o Obon, eles preferem cuidar do túmulo da família no dia do equinócio vernal. Quem guardará a sepultura? ( Uchi ni wa atotori ga inai. Dare ga o-haka o mamotte-iku no kashira? , Não temos herdeiros, quem cuidará do túmulo?)
Tenho uma irmã gêmea e um irmão mais novo. Meu irmão mais novo é um 末っ子長男 ( suekko chōnan ), o que significa que ele é o filho mais novo e o filho mais velho. Tradicionalmente, a linhagem 日部 ( Kabe ) deveria passar por ele, mas ele não tem filhos. Como resultado, minha mãe se voltou para mim.
Mãe: Mesmo se você se casar, você ainda usa o sobrenome Hibe.
Eu: Sim. Eu sou um casamento internacional, então a lei permite que os casais tenham sobrenomes separados.
Mãe: Então você e seus filhos serão colocados no túmulo de Kabu.
eu: sim? Mas eu sou mulher, então se for verdade, eu deveria ter casado e deixado a família Hibe. . .
Mãe: Mas eu ficaria feliz se seu filho mais velho guardasse o túmulo da família Hibe.
Eu: Só um pouco. . . Não é melhor fechar o túmulo já?
Haha:
Anata wa kekkon shitemo Kabe no sei o nanotte – Watashi:wa kokusai kekkon dakara hōritsu de fūfu bessei ga mitomerarete-iru-n da.WatashiWatashi:
iru wa yo ne. Demo watashi wa onna dakara, hontō nara o-yome ni itte, Kabe-ke kara wa dete-iru hazu dakara… Haha: Demo, anata no chōnan ga Kabe-ke no o-haka o mamotte-kuretara ureshii wa Watashi: Sore wa chotto… Mō, hakajimai shita ho ga ii-n-janai?
Mãe: Mesmo casada, você continua usando o nome Kabe.
Eu: Isso mesmo. Como estou em um “casamento internacional”, a lei permite que eu mantenha meu sobrenome (embora seja) diferente do de meu marido.
Mãe: Então você e seus filhos poderiam ser colocados no túmulo da família Kabe.
Eu: Hã? Mas eu sou uma mulher (e portanto uma filha), então sinceramente eu deveria estar deixando a família Kabe como noiva (e para outra família se eu tivesse me casado com um japonês)… Mãe: Mas eu ficaria feliz se seu filho
mais velho cuidaria do túmulo da família Kabe para nós.
Eu: Hmm, não tenho certeza disso. Não seria melhor desmontar o túmulo já?
Para os leitores que se perguntam o que faríamos com os restos mortais de parentes se parássemos de cuidar do túmulo, geralmente o templo ou cemitério que cuidava das cinzas os colocava em uma área de sepultamento comum. Os membros da família são obrigados a pagar apenas uma vez 永代供養 ( eitai kuyō ) por serviços prestados em perpetuidade pelo templo ou cemitério.
Quando me casei, pensei em manter meu nome, pois já havia me consolidado na carreira. Nunca pensei que seria puxado de volta para as discussões sobre o futuro da linhagem familiar. Ouvindo essa conversa recorrente entre minha mãe e eu, minha irmã gêmea, que se casou com um japonês, só posso dizer 私に関係なくてよかった ( Watashi ni kankei nakute yokatta , fico feliz por não ter que lidar com que). Minha irmã adotou o nome do marido quando se casou e está completamente fora desse assunto da família Kabe.
A manutenção de sepulturas está se tornando cada vez mais difícil devido ao shōshi kōreika , que é o termo japonês para uma taxa de natalidade em declínio e uma população cada vez mais envelhecida. , enterro arborícola e kaiyō sankotsu , espalhando as cinzas no mar. Fazendo isso, as crianças não precisam se preocupar em cuidar dos túmulos de seus ancestrais.
A lei japonesa não proíbe 土fun, no entanto, a maioria dos cemitérios ( bochi , cemitérios) e cemitérios ( reien , cemitérios) estão um pouco cheios. Portanto, se você está pensando onde gostaria de passar seu sono eterno ( eimin , sono eterno), você pode querer pesquisar opções desde o início. Minha sogra, por exemplo, nasceu na Tunísia e ela nos disse: “ Ihai o chichūkai ni maite hoshii ,” “Eu quero que minhas cinzas sejam espalhadas no Mar Mediterrâneo”) E você, onde e como gostaria de ser enterrado? ( doko de dono yōni hōmuraretai desu ka?, onde e como você quer ser enterrado?)