123 visualizações 11 min 0 Comentário

A resolução de ano novo para melhorar seu japonês pode ajudar em outros aspectos da vida aqui

- 25 de novembro de 2022

É uma resolução perene de Ano Novo: consulte os livros e comece a melhorar seu japonês. Há uma razão pela qual ele continua aparecendo na sua lista, aprender o idioma é importante.

Por exemplo, se você espera mudar de carreira em 2022 – ou avançar na que já possui – melhorar seu vocabulário é fundamental. Na verdade, essa é minha resolução para o ano e quero compartilhar meu próprio plano aqui, caso sirva de referência útil para qualquer outra pessoa com o mesmo objetivo.

Melhorar seu vocabulário também ajuda a tirar o máximo proveito da vida fora do local de trabalho, o que pode ser outra resolução para 2022 e, por sua vez, deve reduzir qualquer estresse e frustração que você possa sentir vivendo como residente não japonês neste país.

Embora eu tenha passado no Nível N1 do Teste de Proficiência em Língua Japonesa aos 20 anos e tenha usado o idioma profissionalmente desde então, ainda há muitas lacunas em meu conhecimento quando se trata de vocabulário. Na verdade, até eu voltar para cá em 2019 para morar e trabalhar em período integral, meu uso do japonês era principalmente restrito a áreas relacionadas ao meu trabalho. Como resultado, conheço todos os tipos de palavras especializadas relacionadas à minha profissão, mas não tantas fora dela. Também desenvolvi muitos maus hábitos, como passar os olhos por palavras que não conheço, aprender o significado de uma palavra, mas não sua pronúncia e até inventar minhas próprias pronúncias incorretas.

No ano passado, experimentei várias técnicas e aplicativos diferentes para melhorar meu vocabulário. Em vez de escolher apenas um, criei uma combinação – mais ou menos como um atleta pode levantar pesos um dia, fazer ioga no dia seguinte e treinamento intervalado de alta intensidade no dia seguinte. O que se segue é o regime que montei.

Essa foi a técnica que usei nos meus 20 anos, quando consegui um emprego em um banco japonês e tive que aprender rapidamente o vocabulário associado ao mundo financeiro. Basicamente, toda vez que você encontrar uma nova palavra, você deve procurá-la e anotá-la em um caderno. Em seguida, revise a lista com frequência e faça flashcards de papel com eles. Você pode obter cartões em um suporte de anel projetado para esse fim em uma loja de 100 ienes ou papelaria.

Esse método ainda funciona, mas parece fora de sintonia com a principal forma como eu consumo conteúdo em japonês agora, que é no meu computador ou no meu iPad. Também não aproveita a repetição espaçada, técnica de promover a memorização baseada na visualização da palavra em intervalos precisos. Esse tipo de sistema funciona melhor quando é automatizado e é um recurso padrão na maioria dos aplicativos de aprendizado de vocabulário atualmente (incluindo os listados abaixo). No entanto, ainda mantenho um caderno de vocabulário e uma caneta por perto, principalmente para registrar as palavras que encontro ao ler PDFs ou livros.

Sabendo que precisava começar a pesquisar e aprender as palavras que aparecem no que leio online, instalei a extensão Yomichan para Chrome . Agora, quando destaco uma palavra na tela enquanto pressiono a tecla shift, uma janela aparece mostrando sua pronúncia e definição.

Yomichan pode ser conectado ao aplicativo de memorização Anki , permitindo que você coloque as palavras que você pesquisou com Yomichan em um baralho de flashcard Anki em apenas um clique. Conseguir que esses dois programas funcionassem corretamente um com o outro foi complicado, mas uma vez configurado, funciona bem. Também peguei vários baralhos públicos no Anki, incluindo alguns com foco em yojijukugo (idiomas de quatro kanji), sobre os quais tenho desejado aprender mais. Para verificar as definições de palavras de maneira semelhante e adicioná-las rapidamente a uma lista de estudos usando meu iPad em vez de meu PC, comprei um aplicativo de dicionário chamado Japonês, fabricado pela empresa Renzo.

Depois de usar as técnicas acima, descobri um novo problema: acho os flashcards típicos chatos e tenho que me forçar a usá-los. Para lidar com isso, voltei a usar um aplicativo que comecei a usar há uma década, o iKnow! . Em vez de virar um cartão, você deve responder a perguntas de múltipla escolha ou digitar a palavra você mesmo. Isso não apenas é mais interessante, mas também o obriga a ser mais ativo e, assim, aprender melhor as palavras. Também acho que posso usá-lo por um longo período de tempo sem ficar entediado. Outra coisa que gosto no iKnow! é que a empresa por trás disso investiu em excelentes dubladores que lêem as palavras e frases de exemplo com algum talento muito apreciado.

Embora os aplicativos mencionados acima sejam úteis, comecei a sentir que progrediria mais se aprendesse as palavras no contexto, então decidi experimentar o Satori Reader . Este aplicativo tem uma variedade de histórias escritas personalizadas, cada uma com uma faixa de áudio, e mostra definições e explicações gramaticais detalhadas quando você clica em uma palavra. Embora seja voltado para o nível intermediário, encontro muitas palavras desconhecidas, que posso adicionar à lista de vocabulário no aplicativo do Satori Reader para estudo. As histórias são muito bem escritas; Recentemente, fiquei acordado depois da 1 da manhã para chegar ao fim de um particularmente cheio de suspense.

Semelhante ao Satori Reader, o LingQ possui uma variedade de conteúdo para ler junto com um dicionário embutido. E permite que você faça uma lista de vocabulário para estudar. Embora o LingQ não tenha as explicações detalhadas e a sensação artesanal do Satori Reader, ele tem dois recursos que considero particularmente úteis: o primeiro é a capacidade de importar material de outro lugar – seja com um URL ou colando texto – que então se torna um novo lição, e a segunda é a função de um clique para estudar imediatamente as palavras que você acabou de procurar quando chega ao final de uma página. Este segundo recurso é perfeito para pessoas como eu, que tendem a procurar muitas palavras, mas acabam não perdendo tempo para aprendê-las.

As metas são mais eficazes quando são quantificadas, então isso me deixou com uma pergunta: quantas novas palavras de vocabulário devo tentar aprender este ano?

Para obter a resposta, perguntei a Jenifer Larson-Hall, professora associada de linguística da Universidade de Kitakyushu. Ela me disse que uma pessoa que está consideravelmente ocupada com o trabalho provavelmente deve tentar aprender 25 palavras por semana, o que é uma meta realista. Isso dá 1.300 palavras em um ano, um número que deve fazer com que eu me expresse melhor rapidamente.

Vou começar a trabalhar na minha resolução a partir desta semana, contarei como me saí em dezembro.

Todo mundo tem seus próprios métodos, e estou sempre tentando encontrar mais maneiras de melhorar meus estudos. Se houver outros recursos que você acha que merecem estar na lista, deixe-me saber nos comentários abaixo.

Estamos há mais de 20 anos no mercado contratando homens e mulheres até a 3º geração (sansei) com até 65 anos, casais com ou sem filhos para trabalhar e viver no Japão, temos mais de 400 vagas e parceria com +50 empreiteiras em diversas localidades. Auxiliamos na emissão do Visto Japonês, Documentos da Empreiteira, Certificado de Elegibilidade, Passagem e mais. Contate-nos via WhatsApp para mais informações sobre empregos no Japão: (11) 95065-2516 📲🇯🇵✨ ©𝐍𝐨𝐳𝐨𝐦𝐢 𝐓𝐫𝐚𝐯𝐞𝐥.
Comentários estão fechados.