Burocracia atinge o dekassegui com mais rigor no Japão. Entenda a lentidão na COE, a exigência extra de Koseki Tohon e a fiscalização de vistos.
Um aumento no rigor burocrático japonês tem sido observado. Este movimento afeta diretamente a comunidade de descendentes (Nikkei), também conhecidos como dekassegui. O impacto é sentido na emissão de documentos. Um exemplo é o Koseki Tohon (registro de família). Além disso, afeta quem chega com visto de trabalho no Japão. Esta mudança coincide com um debate mais amplo no país. Portanto, o Japão questiona a gestão de sua população estrangeira. A necessidade de trabalhadores de fora é, contudo, reconhecida.
1. Lentidão na Certidão de Elegibilidade (COE)
A Certidão de Elegibilidade (COE) é crucial para o visto. Ela é fundamental para a longa permanência. Entretanto, o pedido da COE está mais lento. O órgão de Imigração de Tóquio demanda um prazo extenso. A espera é de, no mínimo, seis meses.
- Desafio de Planejamento: Este alongamento no tempo de espera é um desafio. Ele afeta o planejamento de viagem e a mudança de vida. A lentidão da COE gera incerteza. Assim, os requerentes precisam adiar planos de emprego. Isso sugere uma análise mais minuciosa dos pedidos.
2. A Burocratização do Koseki Tohon
As prefeituras japonesas emitem o Koseki Tohon. Este documento comprova o laço sanguíneo. É crucial para obter o visto de trabalho japonês. No entanto, as prefeituras aumentaram as exigências.
- Exigência Documental Extra: Antes, bastavam certidões de nascimento e RG. O Koseki Tohon antigo era suficiente. Agora, as prefeituras solicitam documentos adicionais. Além disso, pedem certidões originais. O prazo de recebimento, que era de 30 dias, aumentou. Está se estendendo para mais de 45 dias. Consequentemente, essa rigidez atrasa a formalização migratória do dekassegui.
3. Visto Vazio Questionamento na Imigração
Uma mudança de comportamento surpreende a comunidade. A fiscalização no Aeroporto de Kansai (Osaka) aumentou. Descendentes com visto de trabalho japonês estão sendo interrogados. O foco dos questionamentos é a forma como conseguiram o visto japonês de trabalho.
- Foco no Vínculo: A Imigração questiona o motivo da entrada. Eles chegam a ignorar a validade do selo já emitido. Por outro lado, o cenário em Kansai contrasta com outros aeroportos. Eles não relatam problemas semelhantes. O aeroporto de Kansai passa por modernizações. Portanto, este rigor sugere uma seletividade no processo.
4. Solução Estratégica para o Desembarque no Japão
Diante dos novos obstáculos, há novas orientações. Agências de auxílio migratório adotam procedimentos extras. Eles visam garantir o desembarque. Uma grande agência orienta seus clientes. Eles devem portar o Koseki Tohon junto ao passaporte.
- Reforço de Provas: Uma árvore genealógica é recomendada. Ela explica o grau de descendência. Isto é, a apresentação proativa de documentos ajuda. Visa antecipar questionamentos sobre o vínculo familiar. Em resumo, reforça a legitimidade do visto de trabalho já concedido.
5. Cenário em Transformação para o Dekassegui
O Japão continua buscando trabalhadores estrangeiros. A meta é suprir a lacuna na força de trabalho. Entretanto, a burocracia aumentou. A demora na COE e a fiscalização são sinais. Em conclusão, isso sugere um clima de maior cautela. O dekassegui precisa redobrar a atenção. Assim, o planejamento de tempo e a documentação são vitais.


**Portal Mundo-Nipo**
Sucursal Japão
Jonathan Miyata é Correspondente Internacional do Canal Mundo-Nipo em Tóquio. Graduado em Jornalismo pela Universidade de São Paulo e com Pós-Graduação em Estudos Asiáticos pela Universidade de Tóquio (Todai). Atua na cobertura de política, tecnologia e cultura japonesa há mais de 8 anos, com passagens pelo grupo Abril antes de integrar o Mundo-Nipo.
Reportagem: Esta é uma descrição de eventos e ocorrências cujo conteúdo é rigorosamente fundamentado em dados e fatos. As informações são verificadas por meio da observação direta do repórter ou mediante consulta a fontes jornalísticas consideradas idôneas e confiáveis.
Fonte: Asahi Shinbum, Mainichi Shinbum
Edição e publicação responsável: Mundo-Nipo Notícias
